ELLEPHANT Gallery — visitor wearing VR headset in the gallery, paintings visible on walls behind
Gallery · ELEKTRA · 2018–2023
Galerie · ELEKTRA · 2018 à 2023

ELLEPHANT Where VR art meets the gallery

ELLEPHANT Quand l’art VR rencontre la galerie

A five-year collaboration with Galerie ELLEPHANT encompassing solo presentations, group exhibitions, curated shows, an art fair, and the design of custom VR gallery furniture.

Une collaboration de cinq ans avec la Galerie ELLEPHANT, réunissant présentations en solo, expositions collectives, expositions en commissariat, une foire d’art et la conception de mobilier de galerie VR sur mesure.

Samuel was represented by Galerie ELLEPHANT from 2018 to 2023. The partnership began with a solo presentation during ELEKTRA 2019, where he showed Salvo at the gallery. Over the following years, the collaboration expanded: he presented the Museum of Other Realities (for which he designed the virtual architecture), participated in the group show Floating Paper alongside artists like Skawennati and Jean-Pierre Gauthier, showed CULTVRAL Gallery as part of the gallery’s VR program, curated two solo exhibitions of other XR artists, and presented work at Art Toronto 2019 with OASIS.

Samuel a été représenté par la Galerie ELLEPHANT de 2018 à 2023. Le partenariat s’est amorcé avec une présentation en solo pendant ELEKTRA 2019, où il a montré Salvo à la galerie. Au fil des années, la collaboration s’est élargie : il a présenté le Museum of Other Realities (dont il a conçu l’architecture virtuelle), participé à l’exposition collective Floating Paper aux côtés d’artistes comme Skawennati et Jean-Pierre Gauthier, présenté CULTVRAL Gallery dans le cadre du programme VR de la galerie, assuré le commissariat de deux expositions individuelles d’autres artistes XR et présenté une œuvre à Art Toronto 2019 avec OASIS.

Alongside the exhibitions, Samuel designed the physical infrastructure needed to show VR in a gallery context and contributed to the Immersive Summer Art Exhibition in 2021. The collaboration addressed a fundamental challenge: how do you present an immersive, solitary VR experience within the social space of a gallery? The answer required not only strong virtual work but thoughtful physical design: custom furniture, curatorial frameworks, and exhibition protocols.

En parallèle des expositions, Samuel a conçu l’infrastructure physique nécessaire pour présenter la VR dans un contexte de galerie et a contribué à l’Immersive Summer Art Exhibition en 2021. La collaboration répondait à un défi fondamental : comment présenter une expérience VR immersive et solitaire dans l’espace social d’une galerie ? La réponse exigeait non seulement des œuvres virtuelles fortes, mais aussi une conception physique réfléchie : mobilier sur mesure, cadres de commissariat et protocoles d’exposition.

ELLEPHANT Gallery — visitors gathered around VR experience during gallery opening, engaged and curious

Custom Gallery Infrastructure

Infrastructure de galerie sur mesure

As part of the collaboration, Samuel designed a custom VR plinth, a minimal pedestal with a subtle door concealing a small form-factor computer, keyboard, and mouse inside. Only a single cable and the headset emerged from the top, presenting the VR equipment with the same material gravity as a sculptural object. An invitation rather than a technical setup.

Dans le cadre de la collaboration, Samuel a conçu un socle VR sur mesure, un piédestal minimal doté d’une porte discrète dissimulant à l’intérieur un ordinateur compact, un clavier et une souris. Seuls un unique câble et le casque émergeaient du sommet, présentant l’équipement VR avec la même gravité matérielle qu’un objet sculptural. Une invitation plutôt qu’un montage technique.

The plinth served across multiple contexts: gallery shows at ELLEPHANT, the OASIS presentation at Art Toronto 2019, and opening nights where hundreds of visitors cycled through the VR experience. It became a reusable piece of exhibition infrastructure.

Le socle a servi dans de multiples contextes : les expositions à ELLEPHANT, la présentation d’OASIS à Art Toronto 2019 et les soirées de vernissage où des centaines de visiteurs ont fait l’expérience de la VR. Il est devenu un élément d’infrastructure d’exposition réutilisable.

2018–2023
Active period
Période active
6+
Exhibitions
Expositions
2
Curated shows
Commissariats
Custom VR plinth — white geometric pedestal with VR headset displayed on top, minimal gallery presentation
How do you present an immersive, solitary experience within the social context of a gallery? The answer required designing not just the virtual spaces, but the physical objects and protocols that bridge between them.
Comment présenter une expérience immersive et solitaire dans le contexte social d’une galerie ? La réponse exigeait de concevoir non seulement les espaces virtuels, mais aussi les objets physiques et les protocoles qui les relient.
ELLEPHANT Gallery — visitor immersed in VR experience, gallery context visible
ELLEPHANT Gallery — intimate moment of visitor experiencing VR artwork

Presenting & Curating

Présentation et commissariat

Samuel also curated two solo exhibitions at ELLEPHANT, bringing international VR artists into the gallery’s program. The curatorial work addressed both the selection of virtual pieces and the physical conditions of their display, treating the gallery setup as part of the artistic experience.

Samuel a également assuré le commissariat de deux expositions individuelles à ELLEPHANT, faisant entrer des artistes VR internationaux dans le programme de la galerie. Le travail de commissariat portait autant sur la sélection des œuvres virtuelles que sur les conditions physiques de leur présentation, considérant l’aménagement de la galerie comme partie intégrante de l’expérience artistique.

This dual role as exhibiting artist and curator at ELLEPHANT laid the groundwork for the eleven VR and AR exhibitions he later curated at Galerie Art Mûr, where the same attention to the physical presentation of virtual work became a defining element of his practice.

Ce double rôle d’artiste exposant et de commissaire à ELLEPHANT a jeté les bases des onze expositions VR et AR qu’il a par la suite dirigées à la Galerie Art Mûr, où la même attention portée à la présentation physique des œuvres virtuelles est devenue un élément déterminant de sa pratique.

Connor Bell: Angeline — curated by Samuel at ELLEPHANT Gallery
Curated Show
Exposition en commissariat
Connor Bell: Angeline
Vladimir Storm: Political Archangels — curated by Samuel at ELLEPHANT Gallery
Curated Show
Exposition en commissariat
Vladimir Storm: Political Archangels
VR plinth design — technical drawings and blueprints showing the custom furniture design, exploded axonometric views and construction details
ELLEPHANT Gallery — young child wearing a VR headset, fully absorbed in the virtual experience
ELLEPHANT Gallery — visitor lying on the gallery floor while immersed in OASIS, experiencing the VR garden from ground level

Legacy

Héritage

Over five years and more than six exhibitions, the collaboration with ELLEPHANT established a working model for how VR art could be shown, curated, and experienced in a contemporary gallery. From the ELEKTRA 2019 solo to Floating Paper to the Museum of Other Realities, the partnership demonstrated that immersive virtual work could hold its own alongside traditional media, given the right physical conditions and curatorial care.

En cinq ans et plus de six expositions, la collaboration avec ELLEPHANT a établi un modèle de travail pour présenter, faire le commissariat et faire vivre l’art VR dans une galerie contemporaine. Du solo d’ELEKTRA 2019 à Floating Paper en passant par le Museum of Other Realities, le partenariat a démontré qu’une œuvre virtuelle immersive pouvait tenir sa place aux côtés des médias traditionnels, pourvu qu’on lui offre les bonnes conditions physiques et le soin apporté au commissariat.

The experience shaped Samuel’s broader practice: the attention to exhibition design, the dual perspective of artist and curator, and the conviction that the medium deserves its own exhibition language all trace back to these years at ELLEPHANT.

Cette expérience a façonné la pratique de Samuel dans son ensemble : l’attention portée à la conception d’exposition, le double regard de l’artiste et du commissaire, ainsi que la conviction que ce médium mérite son propre langage d’exposition trouvent tous leur origine dans ces années passées à ELLEPHANT.

ELLEPHANT Gallery — dramatic silhouette of a visitor immersed in VR, holding controllers in darkness with the headset glowing